Главная Поиск Обратная связь Карта сайта Версия для печати
Доска объявлений Инфопресс
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Поиск по сайту



Вести из Целевого учреждения интеграции

Шаги русскоязычных училищ в профессиональном обучении на эстонском языке

Предметное обучение на эстонском языке является важным не только для учеников общеобразовательных школ. Учащиеся профтехучилищ также должны хорошо освоить государственный язык, чтобы успешно справиться на работе и в обществе. В профессиональном образовании, включающем более 130 профессий, в проведении предметного обучения на другом языке видят множество препятствий. И все же в Эстонии увеличивается число профтехучилищ, в которых русская молодежь может обучаться некоторым специальностям на эстонском языке.

Серия учебных материалов, разработанная в сотрудничестве Целевого учреждения интеграции и ТОО «Miksike», предусмотрена для использования в профессионально-технических учебных заведениях для русскоязычных учебных групп. Материалы, разработанные учителями профтехучилищ, знакомят учащихся русских групп с терминологией и текстами по специальности.

Все материалы отредактированы и состоят из специальных текстов и рисунков, из переводов терминов и заданий. Рецензент Влади Пурро отдает должное визуальной стороне учебного материала: «Оформление приятное, учебный материал понятно иллюстрирован, классифицирован и снабжен пиктограммами, облегчающими ориентирование».

При помощи этих материалов можно проводить и э-обучение. Учебные материалы вместе с интерактивными упражнениями доступны для всех в Интернете: kutsekeel.ee.

Дополнительная информация: Подразделение программ в сфере пожизненного образования, Хелена Метсланг (тел.: 659 90 63, e-mail: helena.metslang@meis.ee).

Издаются учебные материалы о поворотных событиях истории Эстонии для гимназий с русским языком обучения

Целевым учреждением интеграции в сотрудничестве с издательством «Argo» выпущен комплект дополнительных материалов об истории Эстонии «Поворотные события истории Эстонии. Документы и материалы для гимназий с русским языком обучения» и «Поворотные события истории Эстонии. Дополнительные материалы для учителя». Учебные материалы подготовлены командой авторов, в которую вошли Андрес Адамсон, Тоомас Карьяхярм, Маре Ряйс, Вячеслав Жибурович и Эйнар Вяря.

«Целевой группой сборника являются ученики и учителя общеобразовательных школ с русским языком обучения. Цель сборника истории Эстонии, составленного для школ/классов/групп с русским языком обучения, заключается в повышении уровня обучения истории в школах с русским языком обучения и оказании помощи в переходе к предметному обучению на эстонском языке. Авторы стремились к тому, чтобы сделать обучение истории более живым и интересным и чтобы учащиеся лучше ориентировались в бесконечной цепочке исторических событий», – так говорится в цитате из принципов составления сборников.

Оба сборника выйдут на эстонском и русском языках и будут распределены между общеобразовательными школами бесплатно.

Дополнительная информация: Подразделение программ в сфере пожизненного образования, Аве Осман (тел.: 659 90 30, e-mail: ave.osman@meis.ee).

Проект командировок рабочей силы вышел на финишную прямую

В июне завершается проект «Командировки рабочей силы внутри Эстонии с целью языковой практики», начавшийся в мае 2005 года.

Одна из целей проекта - обеспечение иноязычных работников спасательной службы и полиции требуемым законом навыком владения государственным языком.

В рамках данного проекта были проведены четыре этапа языковых курсов. Более 400 работников спасательной службы и полицейских изучали эстонский язык в Таллинне, Палдиски, Йыхви, Кохтла-Ярве, Нарве и Силламяэ.

Курсы эстонского языка были организованы в Таллинне и Палдиски АО «TEA Keeleõpetus» и Школой общения на эстонском языке (Eesti Keele Suhtlemiskool), а в Ида-Вирумаа – АО «Kesk-Eesti Arenduskeskus».

На 120-часовых курсах эстонского языка начального, среднего и высшего уровня участники курсов пополняли навыки чтения, слушания, общения и письма, также готовились к государственному уровневому экзамену по эстонскому языку.

В продолжавшейся 30 дней служебной командировке с целью языковой практики побывало свыше 80 служащих Идаской, Лыунаской, Ляэнеской и Пыхьяской префектуры полиции, более 50 работников Восточно-Эстонского спасательного центра и один спасатель из Северо-Эстонского спасательного центра. Языковой практике предшествовало обучение тому, как справиться в чужой языковой среде. Командировки проводило АО «Kesk-Eesti Arenduskeskus».

Вся деятельность по проекту финансировалась из Европейского социального фонда и государственного бюджета Эстонии. Проект претворялся в жизнь Целевым учреждением интеграции.

Объявлен конкурс проектов для обществ национальных культур

Цель конкурса – поддержать представление языков и культур национальных меньшинств.

В рамках конкурса будут поддержаны некоммерческие общества, уставные цели которых соответствуют запланированной деятельности.

Срок представления ходатайств – конец августа.

Дополнительная информация: Подразделение программ в сфере культуры и молодежной работы, Кристина Пиргоп (тел.: 659 90 24, e-mail: kristina.pirgop@meis.ee).

По материалам Целевого учреждения интеграции (www.meis.ee) подготовила Наталья КОЛОБОВА


Возврат к списку